Number ↔ Chinese Uppercase Converter

Bidirectional converter between numbers and Chinese uppercase amounts. Supports RMB-style units and up to 2 decimal places.

Uppercase Style
Bidirectional converter between numbers and Chinese uppercase amounts. Supports RMB-style units and up to 2 decimal places.
Number
Enter number (e.g., 1234.56)

Valid number

Chinese Uppercase
Enter Chinese uppercase amount

Valid uppercase

Czym są chińskie wielkie liczebniki?

Chińskie kwoty zapisywane wielkimi liczebnikami to formalna forma używana na fakturach, paragonach i dokumentach bankowych, aby utrudnić fałszerstwa. Zwykłe cyfry zastępuje się znakami finansowymi takimi jak 壹, 贰, 叁, 拾, 佰 i 仟.

Ten konwerter działa w obie strony: może zamienić zwykłą liczbę na kwotę pisaną wielkimi znakami w stylu RMB albo odczytać taki zapis z powrotem jako liczbę. Obsługuje wartości ujemne, stałe jednostki 元/角/分 i maksymalnie dwa miejsca po przecinku.

Typowe zasady zapisu

Pełna kwota zwykle zawiera część całkowitą, jednostkę 元 oraz opcjonalną część ułamkową zapisywaną za pomocą 角 i 分. Kwoty całkowite często kończą się znakiem 整, a zera są dodawane tylko tam, gdzie są potrzebne dla jednoznaczności.

Na przykład 1024.50 może zostać zapisane jako 壹仟零贰拾肆元伍角 w wersji uproszczonej albo jako 壹仟零貳拾肆元伍角 w wersji tradycyjnej.

Uproszczony a tradycyjny

Wersja uproszczona używa form takich jak 贰, 叁, 陆, 万 i 亿. Wersja tradycyjna używa 貳, 參, 陸, 萬 i 億, ale zachowuje tę samą strukturę finansową.

Wybierz styl zgodny ze standardem dokumentu, a następnie skopiuj wynik bezpośrednio do umowy, faktury lub formularza księgowego.